副刊

系列  |  吃樂園  |  綜合

大馬中文漫畫家世界(下篇)‧蔡詩中繪畫行銷全包‧策劃漫畫如拍戲份鏡

  • 5蔡詩中覺得看漫畫除了看畫功,始終還是在看故事,所以好故事才是最重要的。(圖:光明日報)

  • 蔡詩中在作畫前會先構思故事大綱,把腦子裡閃過的點子先記錄在小冊子。(圖:光明日報)

  • 蔡詩中與辜小龍合作的《小龍漫畫》獲得2009年大馬第一屆《中文職業漫畫大賞》最佳網絡漫畫獎。(圖:光明日報)

  • 蔡詩中的作品結合了漫畫與商業設計的特色,色彩感豐富,有自己獨特的風格。(圖:光明日報)

離開公司自立門戶,為的是讓自己經歷更多,學得更多,不只是創作上可以更自由。

2009年大馬第一屆《中文職業漫畫大賞》,蔡詩中與辜小龍合作的《小龍漫畫》獲得最佳網絡漫畫獎。無論行銷或者創作,都必須與網絡結合,這是大勢所趨,蔡詩中也深諳箇中道理。

3年前開始成為自由業者,蔡詩中慨嘆大馬的環境不像國外般分工精細,身上都要有好幾把刀子,而且每把刀子都要是利的。本土漫畫家必須一手包辦大小事務,而且全部崗位都要做得好才行,包括編劇、上墨或行銷等。

要當全職漫畫家,無可避免的,除了要會畫畫之外,也要會寫對白、做編排,必要的話可能還需兼顧排版,行銷多少也要懂一點。其中,如何跟別人洽談,找門路推銷自己的作品,至關重要。蔡詩中表示,自己是因為對行銷感興趣,所以連這部份也不假手於人。

曾在平方集團待了7個年頭,從助理做到漫畫家,再到部門主管。

蔡詩中覺得在公司裡都只有負責工作範圍內的部份,基本上接觸的東西不算多。當親自和別人接洽談合約談分紅的時候,他才真正感到是在經營自己的漫畫事業。

除了印書還得放上網

這樣一來創作的時間無形中就變少了。但就算這樣也是沒辦法的事,因為首先必須把自己的東西“銷”出去。

“以前漫畫只需要印刷成書,因為大家都在看書。現在不同了,可能有人不看書但愛泡網,因此你還必須把作品放上網,Facebook、Twitter、討論區或部落格,樣樣都來。如果有更多預算,另外請人來負責這些額外的工作當然更好,不過一開始甚麼都要自己來就是。這樣的好處是你可以直接接收到別人的反應,那是即時性的,不管好的壞的評價,網絡就是這麼便捷又快速,若反應不好,馬上就知道。從另一個角度來看,現實也是蠻殘酷的。”

每個月畫漫畫的基本開銷約為3000令吉,業績也有淡旺季之分。目前雖然沒有聘請助理,不過有需要的時候,他會請朋友幫忙。

一般上他會避免接一些很耗時間的案子,拖拖拉拉地大半年時間就沒了,費時又費力。通常他會先花時間和客戶溝通,看對方要的是甚麼,找他是因為他的畫風還是他說故事的能力。

如果客戶的要求完全偏離他的風格,他會拒絕接受有關案子。

所以他會先讓對方瞭解自己的作品大概會是甚麼樣子的,對方接受,他才打算接。

在過去的摸索階段,蔡詩中幾乎甚麼都畫,這幾年來個人風格逐漸成形,他無法接受做出來的成果完全不像自己的作品,如果讓人無法辨識,就只能賺到稿費,充其量不過是個畫圖的人。碰到不適合自己的案子,有時候他也會介紹給其他朋友。

越畫越像漫畫人物

採訪的當兒突然想到一個問題,是否漫畫畫多了,自己也漸漸長得像漫畫人物?他不假思索地附和道:“我母親也有同感。”

他笑著說,母親曾對他抱怨道:“可不可以不要那麼卡通?”

蔡詩中提到他曾經投稿到美國的事。那時候的他,很在乎讀者的感受。尤其是要投稿到一個陌生的國度。他深怕自己的作品不被接受,因此做了許多功課,以求滿足當地讀者的口味。隨後他把作品交給美國的朋友看,沒想到美國朋友卻對他說,美國人為甚麼要看一個馬來西亞人畫的美國漫畫呢?美國人好奇的,其實是具有大馬本土特色的東西。朋友的這一番話,點醒了他維護自身文化的重要性。

笑點來自身邊瑣事

多半的時候蔡詩中會從各類書籍或雜誌報章中尋找靈感,或者從朋友身上發現新的點子。當實在畫不出東西的時候,他會邊開車兜風邊想點子,也許那天回家的時候就會稍微繞遠路。

再不然,他會以洗澡的方式來放空自己。但往往想事情想得太入神,洗澡的動作不知不覺變得無意識起來,經常發生忘了身上的泡沫還未沖洗乾淨就直接出來的糗事。

作畫時喜歡獨處

蔡詩中還有一個習慣,畫畫的時候一定要一個人獨處,一旦有人在身邊就無法專注。至於周遭是否安靜倒不重要。他回想還在公司上班的日子,白天上班時間都要處理很多繁雜事務,畫沒兩下就被打斷,頭腦要不停地轉,感覺很累。加上辦公室以開放式設計,因此干擾更多。每天他都得等到6時同事下班離開後,才能安心作畫,直到8時才離開公司回家。

蔡詩中的漫畫以搞笑為主,問他哪來那麼多搞笑點子,他說,也許自己是樂天派,也很愛開玩笑。甚麼樣的人就會畫出甚麼樣的漫畫。他曾經試著畫鬼故事,結果完全無法讓人感到恐怖,反而讓人忍俊不禁,最後只好作罷。

這麼多年來他已經養成一種習慣,把日常瑣事以聯想的方式來製造笑料。通常他都會把點子先拿給朋友檢視,看朋友是否瞭解那個笑點。這就是他為甚麼都會儘量以身邊的笑料為題材。詢及是否會以冷笑話為題材,他表示,並非人人都看得懂,大部份人還是比較喜歡看直接而誇張的笑話。

不過,他對於搞笑漫畫另有見解:“漫畫不一定非要讓人放聲大笑不可,也許看完之後只是會心一笑,最重要是意會到漫畫傳達的涵義。因為四格漫畫只是一個小事件,不是一整個故事。”

每年出國旅行一兩次

蔡詩中每年都會到國外旅行一兩次,主要是去體驗和觀察別人的生活,選擇的地點依個人經濟狀況而定。但每每要遠行都幾經掙扎,原因無他,出門之前必須趕完雙倍的工作量,回來後又要埋頭趕工,雖然旅行原該是件很開心的事。

長時間待在機艙裡是他最受不了的事,畢竟活動空間實在有限。他憶述小時候曾有一次,坐了17小時的飛機到美國,感覺真是要了他的命。

故事比畫功更重要

蔡詩中最喜歡畫人物,身邊的朋友都是入畫的對象,一方面也許是他的工作和角色設計有關。

以前只會畫男性,女性一直都畫得很糟。後來參考了香港漫畫家林祥焜的作品,由於很喜歡林祥焜畫的女性,所以將之當作練習對象。現在反而覺得自己畫女性比畫男性好多了。

對於不認識的人,他會以樣貌為下筆重點。而熟悉的朋友,則會把對方的興趣或習慣動作放到漫畫裡頭。

另一方面,他很討厭四方形的東西,特別是機械類,不像人物有輪廓那麼好畫。

手塚治蟲影響大

在畫畫方面,他坦言日本漫畫家手塚治蟲對他影響深遠。他說,自己是個幸運的小孩,因為父母也同樣是看漫畫長大的,而且是手塚治蟲迷。小時候,父母會在週末帶他到書局,然後買漫畫給他看。

手塚治蟲的漫畫題材廣泛,涵蓋成人和小孩的範圍,不管愛情、鬼怪或科幻故事他都很在行。從那裡他開始發掘說故事的迷人樂趣。他自認文筆不佳,所以選擇以畫畫來說故事。

他最欣賞手塚治蟲總能細膩而形象化地表現各種抽象的情感,再配合相應的背景,譬如把人物拉長來表達掙扎的瞬間等。手塚治蟲的作品,他可說幾乎都有收藏。

他也曾想過要成為小說家,奈何文筆一直都沒有太大改進,最後選擇了畫漫畫的形式來說故事。他覺得看漫畫除了看畫功,始終還是在看故事,所以故事還是最重要。

“這和一部特效做得很讚,但故事很爛的電影,還是會讓人覺得那是一部爛電影的道理一樣。”

日本漫畫較美國易懂

他還分析了日本漫畫和美國漫畫的差別。他認為,日本漫畫比美國漫畫更容易看得懂,是在於它把很多細節部份都呈現出來。美國漫畫比較簡約,好比打人的場面,美國的做法就只是畫了一個動作,其餘的以對白交代,感覺有點囉唆。而日本的處理方法則是,內心情緒怎麼樣,拳頭要打到哪裡,被揍的人又有甚麼反應,這些種種都一一畫出來。

也許這和篇幅有關,日本漫畫有較多頁數可以鋪排,可以一期整本書都在敘述一件事,因此每個章節就有不下20頁可以交代。而美國漫畫一期也只有20多頁。因此閱讀日本漫畫往往比較容易投入角色當中,對角色的情感世界更能感同身受。

作畫前先收集點子

蔡詩中在作畫前先構思故事大綱,以及要傳達甚麼訊息。

平時他會把腦子裡閃過的點子先記錄在小冊子裡,也許只附上故事的開頭或者結尾,然後擱在一邊,讓點子繼續發酵醞釀,待想到更多時再加以補充。所以他有很多點子目前都是未完成的。

在想故事的同時,他也會同時思考畫面的構成。可能他會把故事內最有趣的部份先畫出來,其餘部份再以文字記錄下來,事後再不斷補充。直到時機成熟了,點子已經足夠的時候,他就開始著手把文字部份加以整理。

打個比方,若畫稿共有6面,他會清楚地在每一面寫下發生的故事內容。每一面都置放一個點子,安排一個情節起伏,再看下一面是否能夠接得上。把這些起承轉合準備好後,就完成了一個小劇本。再來就是按照劇本的順序分鏡,接著再配上對白,最後再順一次稿檢查看有沒有問題。這就是蔡詩中的作畫程序。

姓名:蔡詩中
筆名:Michael Chuah、C2V
年齡:32歲
職業:自由漫畫人、角色設計師
作品 :《元氣王》、《Genkey 100: The Character Guide》、《The Never Ending Tales》等
(光明日報/ 副刊‧報導:黃錠貴)

|