【喜有此李】山寨貨博懵商標

: 07/06/2017 - 12:22

據中國的《每日經濟新聞》報導,由於國內出現很多“山寨貨”,以極為接近的商標品牌冒充正牌貨,一般著名的正宗商號為保護自己的商標,只好另行註冊了十多個近似的商標名稱,那些山寨貨便不能套用了。

例如正宗的“大白兔”奶糖生產廠家,為防山寨貨套用近似的商標來魚目混珠,便註冊了其他名稱如:“大灰兔”、“大黑兔”、“大花兔”、“小白兔”、“金兔”、“銀兔”等。只怕道高一尺,魔高一丈,山寨貨奶糖可以取名“大白免”,“ 免”字比“兔”字少了一點,只要設計字樣近似,同樣可以冒充而令“盲毛”上當買錯。

可口可樂公司旗下有著名的汽水品牌“Sprite”,在中國稱為“雪碧”汽水,但擔心山寨貨影射,也另外註冊了一個商標“雷碧”。不過,山寨貨可能會採用同是“雨”字部首的“雲碧”、“霧碧”、霜碧”,或用同音的“雪璧”、“雪陛”、“雪庇”、“雪畢”,甚至是“雪婢”(冰雪聰明的婢女),但應該不會自作聰明戇居到用上不雅的“雪屄”吧?

中國著名手機品牌“小米”也另外註冊了“紅米”、藍米”、“黑米”、“紫米”、“橙米”、“綠米”、“黃米”等,以防影射,只怕山寨貨用上“大米”,專門吸引屬鼠的消費者,因為歌仔都有得唱,“老鼠愛大米”也!至於“倒米”和“乞米”,冒牌貨假如“狼死”起來可能也會照用不誤 。

發生在中國的冒牌商品笑話層出不窮,如著名的Oreo餅乾在中國的正宗譯名叫“奧利奧”,卻有山寨貨“博懵”取名為字形近似的“粵利粵”。有個“粵”字,不會是廣東出產的吧?真係“陀衰家”!而“康師傅”快熟麵也不能倖免於難,被山寨牌子“康帥傅”冒名抽水,雖然名義上從“老師”升格為“元帥”,但在品質上卻大大降格。

“Titus”名錶變“Tutis”

其實冒牌山寨貨並不是只在中國才有,也不是到了今時今日才出現。記得我青少年時期到新加坡旅遊,晚上逛夜市時見到路邊攤有人擺賣一種手錶叫“Tutis”。我只知道有名牌錶“Titus”,中文叫“知度時”,冒牌廠商竟把那“i”字與“u”字的位置來個“乾坤大挪移”,創出此“怪胎錶”;幸好不是改名為“Tikus”,那就變成不折不扣的“老鼠貨”了。

其他國際著名品牌,不知有沒有無良商家冒名“博懵”?例如把“麥當勞”改為“麥當癆”,此正牌快餐連鎖店的“大老細”恐會被“激到肺癆”。Pizza Hut薄餅中文叫“必勝客”,山寨牌子也可取巧改為“心勝客”或“必勝容”,博阿婆睇錯。

“肯德基家鄉雞”也許會直接改成“啃得雞”,打正名號表明是讓食客大啃炸雞。日本名牌快熟麵“出前一丁 ”可改為“出前二丁 ”,字面上似乎更勝一籌。而“ Maggi”快熟麵,則改為“Maggie”麵,影迷可能以為是Maggie Cheung張曼玉的出品,於是大力捧場,反而更加暢銷。

韓國著名電器及手機品牌“三星”,原名是“Samsung”,如有山寨貨冒充改為“Samseng”,中文同樣叫“三星”,但卻似變了是流氓“三星仔”的專用品牌,那些黑社會的“蠱惑仔”、“三星仔”人手一具“Samseng”手機,像是度身訂做般的完全切合身份,相信全球各國黑幫都樂於選用——不用Samseng機,就不是Samseng仔了!

文/李系德

光明日報
你也可能感兴趣...